現実と死後世界の
​サイケデリックな冒険
そして恋愛物語である

english4crypto.jp
We offer the Highest Quality Writing & Translation for Blockchain & Cryptocurrency.

日・英・中 翻訳 & 教材作成
EXPERT TRANSLATION & TRAINING FOR CRYPTO & DLT

英語の事ならどの様な事でも​遠慮なくご相談ください。

Our primary concern is the Nature of Self; specifically, the experience and communication of the nature of self, above and beyond the apparent limits of rational human thinking.


​私たちの最大の関心は「本質」です。 人類の理論的な思考力の限界を克服し超越した所にある、認識とコミュニケーションの本質です。

初めまして、アンソニー・ロジャックと申します。
NYC生まれ。

18歳の頃、オートバイで米国を横断しました。


CA州の弁護士、東西比較哲学の博士です。

来日後、日本語を勉強し、アメリカ人初の証券外務員資格を取得しました。


国際金融業界で活動しておりましたが、私が最も重要と考えている事は人間の想像力を生かす事。


自分しか話せられないストーリは一番大切と考え、早期退職し本の執筆をしながら投資家として現在に至っております。

2016年に国際研究所を設立し、所長に就任する。


現在注目している事は、フィンテック、人工知能とブロックチェーンテクノロジーなどによる、金融界の革命です。


2018年にenglish4cryptoを設立しました。

Angel is berthed in the luxurious facilities at Del Rey Yacht Club, Southern California's premier yacht club in Marina Del Rey.

I also try to take very good care of Angel, my vintage 1969 all-wood Grand Banks Trawler, expertly crafted from rare mahogany, oak, and teak.

A young man’s experience,

in this life and the afterlife, 

on a quest for eternal love.​​​

I was born in NYC & I rode my motorcycle cross-country when I was 18.


I studied law, literature & philosophy in LA, where I became a lawyer & earned a PhD in East/West Comparative Philosophy.

I moved to Tokyo & studied Japanese language & the Japanese stock market. I became the first American licensed as a stockbroker in Japan after passing their rigorous licensing examination.

I worked in Tokyo & NYC for 5 or 6 years & then I retired from Wall Street just like I planned. 

I'm a Lawyer, Writer & Investor, doing whatever I need to do, and doing whatever I want to do too.


For the past few years, I have been intensely focused on Fintech, Blockchain, Artificial Intelligence & the revolution in financial markets.

I started english4crypto in 2018 to help educate and develop the crypto & DLT industry.

​Anthony Lojac JD, PhD​

​ロジャック弁護士
​比較哲学博士